Поиск ↓
 
Последние темы
» Логопед, порекомендуйте специалиста :)
автор ФФ Пн 3 Янв 2022 - 22:34

» Витамины для беременных с iherb
автор Alesya Вс 3 Окт 2021 - 21:49

» Выбираем матрас!!!
автор Filina Ср 23 Июн 2021 - 14:38

» Посоветуйте агентство по недвижимости!
автор гианея78нов Пн 7 Июн 2021 - 16:15

» Нужен гастроэнтеролог!
автор Metida Пт 23 Апр 2021 - 0:22

Кто сейчас на форуме
Сейчас посетителей на форуме: 7, из них зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 7

Нет

Больше всего посетителей (317) здесь было Вт 28 Дек 2010 - 13:21




Помогите с переводом на испанский для тату!!!

+4
карамЭлька
Ворсинка
Муж Мурлыки87
_SVeTLaNa_
Участников: 8

Страница 1 из 2 1, 2  Следующий

Перейти вниз

Помогите с переводом на испанский для тату!!! Empty Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор _SVeTLaNa_ Вт 8 Окт 2013 - 23:43

Девочки, помогите с переводом для тату на испанский! Сама испанский язык не знаю,переводчики переводят что попало, а для тату нужен точный первод!
_SVeTLaNa_
_SVeTLaNa_
Осваиваюсь

Оренбург, Ленинский р-н
Сообщений : 14
Возраст : 34
Настоящее имя : Светлана
Детки: : Арина 21.11.2012

Вернуться к началу Перейти вниз

Помогите с переводом на испанский для тату!!! Empty Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Муж Мурлыки87 Ср 9 Окт 2013 - 0:03

Я не девочка, но есть в контактах один настоящий испанец. За скорость его ответа не ручаюсь.
Что нужно-то?
avatar
Муж Мурлыки87
Суперпрофи

Оренбург, Степной
Сообщений : 1191
Возраст : 40
Настоящее имя : .
Детки: : Двое

Вернуться к началу Перейти вниз

Помогите с переводом на испанский для тату!!! Empty Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Ворсинка Ср 9 Окт 2013 - 1:21

_SVeTLaNa_ пишет:Девочки, помогите с переводом для тату на испанский! Сама испанский язык не знаю,переводчики переводят что попало, а для тату нужен точный первод!
Мама живет в Испании, владеет языком. Пишите, что нужно, попробую помочь
Ворсинка
Ворсинка
Красотка Оренмамы

Оренбург
Сообщений : 9556
Возраст : 41
Настоящее имя : Зуля
Детки: : Есть

Вернуться к началу Перейти вниз

Помогите с переводом на испанский для тату!!! Empty Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор карамЭлька Ср 9 Окт 2013 - 1:23

Зуль, как вам повезло с бабушкой))))
карамЭлька
карамЭлька
Красотка за рулём!
Красотка за рулём!

г.Оренбург
Настроение : Кулинарю))
Сообщений : 12744
Возраст : 35
Настоящее имя : Эля
Детки: : сыночек сладкий лягушонок)

Вернуться к началу Перейти вниз

Помогите с переводом на испанский для тату!!! Empty Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Ворсинка Ср 9 Окт 2013 - 1:35

карамЭлька пишет:Зуль, как вам повезло с бабушкой))))
Я бы поспорила ))) Очень неудобно, когда нет помощников рядом и совершенно не с кем оставить малыша хотя бы на один вечер в неделю-две
Ворсинка
Ворсинка
Красотка Оренмамы

Оренбург
Сообщений : 9556
Возраст : 41
Настоящее имя : Зуля
Детки: : Есть

Вернуться к началу Перейти вниз

Помогите с переводом на испанский для тату!!! Empty Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор _SVeTLaNa_ Ср 9 Окт 2013 - 10:37

Ворсинка пишет:Мама живет в Испании, владеет языком. Пишите, что нужно, попробую помочь
Вот эти фразы:

1. Судьба у меня в руках, и счастье всегда со мной
2. Надо верить в возможность счастья, чтобы быть счастливым
3. Чтобы быть счастливым, нужно постоянно стремиться к этому счастью и понимать его. Оно зависит не от обстоятельств, а от себя

Заранее спасибо
_SVeTLaNa_
_SVeTLaNa_
Осваиваюсь

Оренбург, Ленинский р-н
Сообщений : 14
Возраст : 34
Настоящее имя : Светлана
Детки: : Арина 21.11.2012

Вернуться к началу Перейти вниз

Помогите с переводом на испанский для тату!!! Empty Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Campanita Ср 9 Окт 2013 - 11:49

_SVeTLaNa_ пишет:

1. Судьба у меня в руках, и счастье всегда со мной
2. Надо верить в возможность счастья, чтобы быть счастливым
3. Чтобы быть счастливым, нужно постоянно стремиться к этому счастью и понимать его. Оно зависит не от обстоятельств, а от себя

Заранее спасибо
Пишу скорее для самопроверки, простите) язык не практиковала почти 3 года. Подождем, что Ворсинка ответит.

1. Tengo el destino en mis manos y la felicidad siempre esta conmigo./ El destino esta en mis manos y la felicidad siempre esta conmigo.
2. Para ser feliz hay que creer en la posibilidad de felicidad/suerte.
3. Para ser feliz hay que desear esta felicidad y comprender la. No depende de las circunstancias pero de ti mismo.
avatar
Campanita
Активничаю

/
Сообщений : 223
Возраст : 36
Настоящее имя : /
Детки: : /

Вернуться к началу Перейти вниз

Помогите с переводом на испанский для тату!!! Empty Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Виталег :) Ср 9 Окт 2013 - 15:44

А как пикантно на татушке будут выглядеть всякие грамматические ошибки, ммм... молодец 

Тогда вот мой вариант держите тоже до кучи. ggg 

1. El destino en mis manos, y la felicidad está siempre conmigo
2. Debemos creer en la posibilidad de la felicidad es ser feliz
3. Para ser felices, debemos esforzamos constantemente por esta felicidad y lo entendemos. No depende de las circunstancias, pero en su propia

(пачка смешного текста любезно предоставлена гуглем, который, кстати, отлично шпарит голосом, если ему что-то написать, равно как и наоборот, замечательно понимает голос и преобразует его в текст)
Виталег :)
Виталег :)
В любой непонятной ситуации ешь лапшу © Конфуций

Оренбург
Сообщений : 19491
Возраст : 386
Настоящее имя : Виталег
Детки: : :

http://www.orenmama.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Помогите с переводом на испанский для тату!!! Empty Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор _SVeTLaNa_ Ср 9 Окт 2013 - 15:58

Виталег :) пишет:А как пикантно на татушке будут выглядеть всякие грамматические ошибки, ммм... молодец 

Тогда вот мой вариант держите тоже до кучи. ggg 

1. El destino en mis manos, y la felicidad está siempre conmigo
2. Debemos creer en la posibilidad de la felicidad es ser feliz
3. Para ser felices, debemos esforzamos constantemente por esta felicidad y lo entendemos. No depende de las circunstancias, pero en su propia

(пачка смешного текста любезно предоставлена гуглем, который, кстати, отлично шпарит голосом, если ему что-то написать, равно как и наоборот, замечательно понимает голос и преобразует его в текст)
В том то и дело что мне нужен точный перевод, а не перевод онлайн-переводчиков! Нужен человек который реально понимает испанский! К сожалению, не имею знакомых, владеющих этим языком!
_SVeTLaNa_
_SVeTLaNa_
Осваиваюсь

Оренбург, Ленинский р-н
Сообщений : 14
Возраст : 34
Настоящее имя : Светлана
Детки: : Арина 21.11.2012

Вернуться к началу Перейти вниз

Помогите с переводом на испанский для тату!!! Empty Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Ворсинка Ср 9 Окт 2013 - 16:06

Светлана, Виталик шутит ;))
Ворсинка
Ворсинка
Красотка Оренмамы

Оренбург
Сообщений : 9556
Возраст : 41
Настоящее имя : Зуля
Детки: : Есть

Вернуться к началу Перейти вниз

Помогите с переводом на испанский для тату!!! Empty Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Гость Ср 9 Окт 2013 - 16:06

Виталег :) пишет:А как пикантно на татушке будут выглядеть всякие грамматические ошибки, ммм... молодец 
Ну да.. странное желание. Ведь если кто-то Вам переведет, не факт, что это будет без ошибки.
Я б лично не зная точно перевод, не основывалась бы на том, что случайные знакомые в конференции переведут правильно. И это себе набивать в виде татушки... хм...
avatar
Гость
Гость


Вернуться к началу Перейти вниз

Помогите с переводом на испанский для тату!!! Empty Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Муж Мурлыки87 Ср 9 Окт 2013 - 16:17

Ждите бабушку либо мне ответит испанец. Хотя...
Я-то ему написал русский текст и перевод на инглиш.
Как понимаете, испанец русский не разумеет, он переведет с англ.языка.
Ждите биязычную бабушку, должна помочь...
avatar
Муж Мурлыки87
Суперпрофи

Оренбург, Степной
Сообщений : 1191
Возраст : 40
Настоящее имя : .
Детки: : Двое

Вернуться к началу Перейти вниз

Помогите с переводом на испанский для тату!!! Empty Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Ворсинка Ср 9 Окт 2013 - 16:25

Бабушка еще не появлялась в скайпе, сама жду ее..
Ворсинка
Ворсинка
Красотка Оренмамы

Оренбург
Сообщений : 9556
Возраст : 41
Настоящее имя : Зуля
Детки: : Есть

Вернуться к началу Перейти вниз

Помогите с переводом на испанский для тату!!! Empty Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Мария2111 Ср 9 Окт 2013 - 16:53

со мной учаться две испанки,завтра пары,могу спросить если хотите.но они с земли басков и язык может несколько отличаться от каталонского например. а мой личный вопрос-куда вам такие длинные тату?:)
Мария2111
Мария2111
Активничаю

центральный
Сообщений : 231
Возраст : 42
Настоящее имя : Мария2111
Детки: : пока детей нет

Вернуться к началу Перейти вниз

Помогите с переводом на испанский для тату!!! Empty Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Ворсинка Ср 9 Окт 2013 - 20:10

1. El destino esta en mis manos y la felicidad siempre esta con migo
2. Para ser feliz, hay que creer en la posibilidad de la felicidad
3. Para ser feliz, hay que tratar de ser feliz constantemente y entender, que la felicidad no depende de las circunstancias, sino de ti mismo.

UPD Сейчас мама написала, что сидела все думала и решила, что перевод Campanita (третья фраза) более точно передает смысл.
Ворсинка
Ворсинка
Красотка Оренмамы

Оренбург
Сообщений : 9556
Возраст : 41
Настоящее имя : Зуля
Детки: : Есть

Вернуться к началу Перейти вниз

Помогите с переводом на испанский для тату!!! Empty Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Муж Мурлыки87 Чт 10 Окт 2013 - 7:06

Испанец ответил! Уважуха ему и респект!

Hi Alex, some tatoo like on this forum link?: http://www.orenmama.ru/t16219-topic

Best spanish translation in last post, I did only a spell checking:

1. El destino está en mis manos y la felicidad siempre está conmigo. 2. Para ser feliz, hay que creer en la posibilidad de la felicidad. 3. Para ser feliz, hay que tratar de ser feliz constantemente y entender, que la felicidad no depende de las circunstancias, sino de ti mismo.
avatar
Муж Мурлыки87
Суперпрофи

Оренбург, Степной
Сообщений : 1191
Возраст : 40
Настоящее имя : .
Детки: : Двое

Вернуться к началу Перейти вниз

Помогите с переводом на испанский для тату!!! Empty Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Ворсинка Чт 10 Окт 2013 - 9:24

Надо же, мама третью фразу так же перевела. Значит этот вариант все же верный
Ворсинка
Ворсинка
Красотка Оренмамы

Оренбург
Сообщений : 9556
Возраст : 41
Настоящее имя : Зуля
Детки: : Есть

Вернуться к началу Перейти вниз

Помогите с переводом на испанский для тату!!! Empty Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Ворсинка Чт 10 Окт 2013 - 14:35

Campanita пишет:
3. Para ser feliz hay que desear esta felicidad y comprender la. No depende de las circunstancias pero de ti mismo.
По выделенному, Татьяна, вчера мама дала прочитать Ваш перевод своему испанцу, и он не понял смысла этой фразы. Что все же не так в переводе
Ворсинка
Ворсинка
Красотка Оренмамы

Оренбург
Сообщений : 9556
Возраст : 41
Настоящее имя : Зуля
Детки: : Есть

Вернуться к началу Перейти вниз

Помогите с переводом на испанский для тату!!! Empty Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Campanita Чт 10 Окт 2013 - 18:09

Ворсинка пишет:
Campanita пишет:
3. Para ser feliz hay que desear esta felicidad y comprender la. No depende de las circunstancias pero de ti mismo.
По выделенному, Татьяна, вчера мама дала прочитать Ваш перевод своему испанцу, и он не понял смысла этой фразы. Что все же не так в переводе

)))) ну так я же не носитель языка, учила давненько, наверняка с ошибками перевела. Мой испанский слишком "русский", поэтому Ваша мама поняла))))) после прочтения испанских версий очевидно, что мой перевод очень корявый)))
avatar
Campanita
Активничаю

/
Сообщений : 223
Возраст : 36
Настоящее имя : /
Детки: : /

Вернуться к началу Перейти вниз

Помогите с переводом на испанский для тату!!! Empty Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Ворсинка Чт 10 Окт 2013 - 18:17

Campanita пишет:
Ворсинка пишет:
Campanita пишет:
3. Para ser feliz hay que desear esta felicidad y comprender la. No depende de las circunstancias pero de ti mismo.
По выделенному, Татьяна, вчера мама дала прочитать Ваш перевод своему испанцу, и он не понял смысла этой фразы. Что все же не так в переводе
)))) ну так я же не носитель языка, учила давненько, наверняка с ошибками перевела. Мой испанский слишком "русский", поэтому Ваша мама поняла))))) после прочтения испанских версий очевидно, что мой перевод очень корявый)))
не-не, я не в упрек Вам )) Просто мама там сама сидит сомневается, как лучше. Но теперь очевидно, что ее вариант верный )
Ворсинка
Ворсинка
Красотка Оренмамы

Оренбург
Сообщений : 9556
Возраст : 41
Настоящее имя : Зуля
Детки: : Есть

Вернуться к началу Перейти вниз

Страница 1 из 2 1, 2  Следующий

Вернуться к началу

- Похожие темы

 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения